Duration 8:1

DOBLAJES de ANIMES para CRUNCHYROLL VERANO 2022 | Rincón Otaku

21 014 watched
0
1.8 K
Published 28 Jul 2022

Conoce los animes con doblaje que llegan a Crunchyroll Latinoamerica y españa de esta temporada de verano 2022 desde finales de julio hasta el mes de agosto con sus respectivas fechas de estreno. --------------------- Tienda Online : https://my-store-5993881.creator-spring.com Anime Netflix Agosto 2022 : /watch/4FKCFsHFQrlFC -------------------- PRODUCCIÓN: Dirección y Locución: Andrés Benítez - https://bit.ly/3Jdvj4i Edición: Miguel Mudarra. = Links de interés general ► ¿Quieres contactarme? : RinconOtakuLa@gmail.com Visita la Web : http://www.rinconotakula.com Redes sociales ► Apoyanos en Patreon : https://www.patreon.com/RinconOtaku Redes Sociales del Canal : https://linktr.ee/rinconotakula = #animes #crunchyroll #anime #demonslayer

Category

Show more

Comments - 139
  • @
    @Chamito-El-Mito2 years ago Qu tomen en cuenta al pblico en espaa, es bastante bueno, soy latino pero me alegra que los tomen en cuenta para los doblajes en castellano. 27
  • @
    @andreseloyra842 years ago Me gusta que hables de animes de crunchyroll y tambin los que andan en espaol. Porque son muchos los animes que siguen saliendo da y no todos nos id="hidden1" enganchan. En la variedad est el gusto. Y buena la idea de hablar de los gneros y sub-gneros. Gracias por el aporte. ...Expand 3
  • @
    @javiergana46142 years ago Gracias por comentar las cosas para espaa tambien. A ver, si poquito a poquito vamos aumentando nuestro catalogo de anime.
  • @
    @jhonnyl7672 years ago No se ustedes, pero obviando los detalles tecnicos de la plataforma los ultimos doblajes latinos dr crunchyroll han sido excelentes (tsukimichi, the fruit eso me alegra mucho la verdad. ...Expand 8
  • @
    @danielfernandogonzalezmore5292 years ago Excelente, esperaba doblaje latino de esas series. 4
  • @
    @hugoxk3392 years ago Hola, podras hacer videos de crunchyroll cuando sube series viejas a su catlogo? Porque muchas veces no me entero cuando ponen alguna serie viejita saludos desde argentina. 3
  • @
    @lusopelegrin2 years ago Podras hacer una lista con todos los doblajes que existen, en espaa creo que censuran muchos doblajes.
  • @
    @jovillanueva74212 years ago Gran video bro saludos yo espero el doblaje de las quintillizas. 1
  • @
    @paolavixx88572 years ago Jujutsu luego ya no estaba con doblaje?
  • @
    @alecblack9922 years ago Ah xd casi soy primero en comentar holaaa andrs, esperaba un nuevo video tuyo igual cargado de geniales noticias del mundo del anime. 3
  • @
    @elsenpai3692 years ago Aqu esperando el doblaje de las quintidiosas. 9
  • @
    @MuchoMemes10 months ago Del primer anime la primera temporada no esta disponivle no se que pasa que no me deja verla xd.
  • @
    @yuecefelin562 years ago Hola, gracias por el excelente video, una pregunta. Se sabe cunto llegar el doblaje de las ltimas temporadas de black clover?
  • @
    @aarontorrealba36152 years ago Hay demasiado contenido en crunchyroll que te pierdes pero sin lugar a dudas la que me ha marcado y no puedo sacarlo de mi cabeza es the quintessential . ...Expand
  • @
    @jimhope11562 years ago En los simuldob cuando suben el cuarto captulo de esos animes, le sale el primero en latino, ya hay algunos de ellos en emisin. Ahora sobre algunos a id="hidden5"nimes que tiene licencia funimation y se lo paso a crunchyroll tendrn doblaje, pero por ahora solo los que se estrenaron por el 2020 se estn doblando y para el caso de espaa muchas de sus licencias lo tiene selecta visin, por eso solo podrn doblar pocos anime y los futuros nuevos que adquieran. ...Expand 1
  • @
    @NatsuD19192 years ago Agradecido con el de arriba por ests noticias, gracias.
  • @
    @leasimseyer66162 years ago mil gracias por existir cronchy rollo.
  • @
    @GerardoReynoso-kh2djlast year Gracias por este video de animes doblados. 1
  • @
    @haizenzazaki21942 years ago A mi me pas lo mismo que a kazuya de rent a girl friend se puso returbio y oishi.
  • @
    @rafaellopezangel13182 years ago No s si ya tena no pero el primer episodio de uno de los animes de la lista ya lo subi una pgina que yo sigo en espaol latino.
  • @
    @ifsajo21222 years ago Yo solo esperando el doble y la segunda temporada de tower of god. 1
  • @
    @chaviras54132 years ago Buenos vamos a ver qu tal los doblajes pero para m los prefiero sub en espaol ya que soy de la vieja escuela empec viendo animes con subttulos y as me acostumbr. 2
  • @
    @kempach1303892 years ago Dnde o como puedo revisar el catlogo de crunchy con doblaje ya que el hacer la bsqueda en la aplataforma es un dolor de cabeza?
  • @
    @Angeldelcielo42 years ago Falt overlord, y porfa tambin has un vdeo de la plataforma anime onegai ya que ellos siempre estn subiendo animes doblados. 1
  • @
    @cesaromargarciaramirez10442 years ago Ojal que crunchyroll tenga dobale latino para el anime que le hace falta, bentez.
  • @
    @JohanJimenez01202 years ago Overlord iv tambin ser doblado en espaol latino por crunchyroll y " the rising of the shield hero" ser doblado en castellano, pero la pri id="hidden7"mera temporada, no la segunda (de momento) en espaol latino ambas temporadas ya estn dobladas por crunchyroll.
    por ltimo el anime de saint seiya que sale este domingo 31 tambin ser doblado en espaol latino
    . ...Expand 1
  • @
    @julianguerrerovallejo32642 years ago Cuando sale la pelcula de jujutsu kaisen en espaol o latino. 1
  • @
    @fersalas32202 years ago Siempre he querido un doblaje de code geass.
  • @
    @zacklml2 years ago Asi como doblaron al espaol latino la segunda temporada de hataraku maou sama tambien deberian doblar la primera temporada.
  • @
    @albertobuendiaxd8862 years ago Me gustan tus vdeos de anime
    soy otaku.
    1
  • @
    @raynerarias20642 years ago De verdad estoy esperando que hagan el doblaje de fate stay night y fate zero.
  • @
    @johneleganthisteria54952 years ago Jsjsjs ya deca yo que doblarian classroom of the lite, cualquier anime popular de estos tiempos tendr doblaje xd eso seguro, como deseara que danganronpa hubiera salido en este tiempo.
  • @
    @fabioandressancheztorres85482 years ago Saben si traducirn shokugeki no soma a latino, complet?
  • @
    @daniloguamuche86802 years ago Siempre traes las mejores noticias eres el mejor: 1
  • @
    @luisarzate31662 years ago Cuando seguirn con el doblaje de black clover?
  • @
    @cristiantoledo56542 years ago Si tan solo se pudiera instalar en mi smart samsung sera genial.
  • @
    @croire98992 years ago La mayora de los doblajes de crunchyroll estn teniendo un montn de errores, y no me refiero a que las voces o lassean malas, me re a que tienen problemas tcnicos, abecs pronuncian mal los nombres o los lugares, abecs el personaje mueve la boca pero no emite ningn sonido y casi todas las traducciones son sacadas del ingles en lugar del japons. Incluso recientemente paso que en el doblaje de yuru camp le pusieron una voz masculina a un personaje femenino. ...Expand
  • @
    @mikasaackerman2662 years ago El to crunchy est poniendo toda la carne en el asador.
  • @
    @richygarmar2 years ago Soy yo o the devil is a part-timer no encaja con la sinopsis que se describe en el video, eso no pille la primera temporada del anime.
  • @
    @normaquecanopielago60712 years ago Yo solo veo anime doblado me parece muy bien ke siguan doblando animes.
  • @
    @zarcortgta54032 years ago Y para cuando un top de h que se doblaron al espaol rincn otaku.
  • @
    @cuatrofazzari17932 years ago Pero osama ranking y jujutsu ya estaban doblados.
  • @
    @fersalas32202 years ago Porque la mayora dice doblajes pero son en ingls solamente.
  • @
    @oscaralzatehenao31272 years ago Necesito que doblen un alambre de metal. Se puede? Xd. 1
  • @
    @luisobed14492 years ago Chale overlord no va estar en espaol latino.
  • @
    @VIKTORJAM20012 years ago Rent a girl friend no la vere ya que es muy estupido para mis gustos todo los demas esta bien.
  • @
    @abeldisla.54882 years ago Los doblajes de crunchy muchas veces no convence.
  • @
    @elsentry2 years ago Bien excepto esa porqueria de tate no yuusha y sono bisque doll malsimo lo otro bien!
  • @
    @adrianvelasquez47422 years ago La verga con el doblaje castellano! Parece una perdida de tiempo y fondos; dejen que los pobres hispanos se tragn una que otra jerga y modismo latino, y . ...Expand